|
Post by account_disabled on Feb 15, 2024 9:04:01 GMT 2
Netflix realized that expanding text is a common challenge when translating its interface and content, as the same message can require more space in certain languages. This can create unexpected design problems, especially in languages such as German, Hebrew, Polish, Finnish, and Portuguese. This presents a challenge as it can interfere with the user experience on international versions of Netflix. Furthermore, adjusting the text to fit the design is not always an option, as it can lead to a deterioration of the content.
To address this, Netflix invented a solution known Georgia Phone Number List as "pseudo localization" that allows designers to get an idea of how the text will look after being translated. Designers can gain insight into the amount of space the translated content will take up, enabling them to test for any potential scaling issues before they arise. Unfortunately, not all companies have the resources to create their own tool to avoid this problem. ConveyThis offers an easy solution to this problem. Visual Editor.
That's why ConveyThis created the visual editor which allows users to view and edit their translations in a real-time demo of their website and make the necessary changes if necessary. This is especially crucial to provide a smooth user experience with languages that use non-Latin characters (eg Greek, Arabic, Bengali) and languages with reverse script directions (LTR or RTL). Netflix has adopted a unique approach to tailoring their visual elements, such as movie stills, to individual users. For example, Mr
|
|